About Us   |   Contact Us   |  
Submission  

On English Translation Strategies of Conceptual Metaphors Based on the Chinese Traditional Culture-Loaded Terms——Take Xi Jinping: The Governance of China (Volume II) as an Example

DOI : https://doi.org/10.36349/easjhcs.2022.v04i06.002
PDF
HTML
XML

Xi Jinping: The Governance of China (Volume II) is a microcosm of the development of politics, economy and culture in China, in which the conceptual metaphor has aroused widespread concern in the translation community, and the translation of culture-loaded terms is an important bridge for other countries to understand the development of Chinese culture. Therefore, the accuracy of conceptual metaphor translation is particularly essential. This research mainly explores the metaphor translation of characteristic culture-loaded terms in Xi Jinping: The Governance of China (Volume II) from the perspective of conceptual metaphor, and summarizes the metaphor translation strategies of culture-loaded terms with Chinese characteristics, so as to promote Chinese culture to the world.

TOP EDITORS

OPEN ACCESS JOURNALS

Dr. Afroza Begum

Lecturer, Dept. of Pharmacology and Therapeutics, Shaheed Monsur Ali Medical College & Hospital, Uttara, Dhaka-1230, Bangladesh

BEST AUTHOR

Of The Month

TRACK YOUR ARTICLE

Enter the Manuscript Reference Number (MRN)
Get Details

Contact us


EAS Publisher (East African Scholars Publisher)
Nairobi, Kenya


Phone : +91-9365665504
Whatsapp : +91-8724002629
Email : easpublisher@gmail.com

About Us


EAS Publisher (East African Scholars Publisher) is an international scholar’s publisher for open access scientific journals in both print and online publishing from Kenya. Its aim is to provide scholars ... Read More Here

*This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

© 2020, All Rights Reserved | SASPR Edu International Pvt. Ltd.

Developed by JM